aqui vão traduções de algumas músicas asiáticas...
espero que gostem..
2 PM
Take Off
Kimi to deatta no wa
Tada no guuzen janai
Kore wo unmei to yobunda
Sono hitomi ni utsuru
Bokutachi ga kagayaite
Irareru yo ni zutto mitsume tsuzukete
(I'll be) Itsu no himo kimi ni
(With you) Egao wo tayasanai
Ima koko de chikaitai (you and me)
(Please be) Dakara moshi kono mune ga
(With me) Michi ni mayou hi ni wa
Mirai e no tobira wo hiraite hoshii
Ready ready ready for the take off
Michinaru sekai e to maia garunda
Dakara (dakara) sono te hanasanaide (buddy)
Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tsukanda kono kizuna nigiri shimete
Dare mo ga idomu toki
Fuan ni karareru
Sonna toki wa sotto senaka oshite yo
(Please be) Kimi no sono hitokoto wa
(With me) Tsugini susumu tame no
Tsuyoi yuuki ni naru
Mahou no kotoba
Ready ready ready for the take off
Chiheisen mezasunda
Ano mukoude kitto dareka ga matteiru (buddy)
Ready ready ready for the take off
Umarekawaru basho e
Mai orirunda hitotsu ni naru tame ni
Low low low to the flow
We got a future kanjirou (aiight! )
Baby make that and break down let's jump up, let's jump up! (oh! )
We're gonna go higher, jidai kaiketsu motometa do you want it?
Oh my God!
Everybody do it now sonomama we will show you how
Baby it's my dream but sore wa just your dream
Let me hear kimi ni todokeru we are ready, let's take off!
De ai ga inochi wo hakonde ikerunda
Ready ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho e
Tenishita kono kizuna nigiri shimete
Decolar
Quando eu te conheci
Não foi só por coincidência
Eu prefiro dizer que foi o destino
Não conseguia parar de te olhar,
Seus olhos estavam brilhando
Então ficamos parados Apenas olhando um ao outro
(Eu estarei) Sempre ao seu lado
(Com você) Eu nunca vou parar de sorrir
Será para sempre (você e eu)
(Por favor) Se alguma vez o seu coração
(comigo) Se perder do caminho
Espero que você se abra para o futuro
Pronta, pronta, pronta para decolar?
Vamos dar as mãos e viajar por esse mundo desconhecido
E nunca (nunca) solte a minha mão (querida)
Pronta, pronta, pronta para decolar?
Vamos realizar os nossos sonhos
Vamos nos prender nessa ligação entre você e eu
Quando você se sentir insegura
Preocupada por minha causa
Apenas tenha certeza de que tudo vai ficar bem
(Por favor) Todas as suas palavras
(comigo) São palavras mágicas
Que sempre me darão
Forças para continuar
Pronta, pronta, pronta para decolar?
Sempre vá para o horizonte
Pois eu sempre vou estar esperando você chegar(querida)
Pronta, pronta, pronta para decolar?
Vamos nascer de novo
Para finalmente unir as nossas almas gêmeas em uma só
Para baixo, baixo, baixo até o fluxo,
Nós temos um futuro sinta isso (aiight!)
Baby faça isso e quebre tudo, vamos pular, vamos pular! (oh!)
Nós vamos mais alto! Sim, nós precisamos disso! Nós queremos isso!
Oh meu Deus!
Todo mundo, faça isso agora! Assim, comigo, vou te mostrar como
Baby esse é meu sonho, mas é também seu sonho
Deixe-me ouvir, vou mandar pra você, estamos prontos? Vamos decolar!
Eu vou dar mais cores á sua vida e vou te fazer crescer
Pronta, pronta, pronta para decolar?
Vamos realizar os nossos sonhos
Vamos nos prender nessa ligação entre eu e você
HATSUNE MIKU
Romeo and Cinderella
Watashi no koi wo higeki no JULIET ni shinaide
Kokokara tsuredashite...
Sonna kibun yo!
Papa to mama ni, oyasuminasai
Seizei ii yume, wo minasai
Oto na wa, mou neru jikan yo...
Musekaeru miwakuno, karameru
Hajirai no suashi, wo karameru
Konya wa, doko made ikeru no?
Kamitsukanaide, yasashiku shite
Nigaimono wa, mada kirai nano
Mama no tsukuru, okashi bakari tabeta seine
Shiranai kotoga, aruno naraba
Shiritaitto omou futsuu deshou?
Zenbu misete yo, anata ni naraba
Misete ageru no watashi no...!
Zutto koishikute CINDERELLA
Seifuku dakede kakete iku wa
Mahou yo, jikan wo tomete yo
Warui hito ni jama sare chau wa...
Nigeda shitai no JULIET
Demo sono namaede yobanaide
Sou yo ne, musubare nakuchane
Sou ja nai to tanoshi kunai wa...
Nee watashi to ikite kureru?
Senobi wo shita nagai, masukara
Iikoni maru yo kitto, asukara
Ima dake, watashi wo yurushite
Kuroi reesu no kyou, kaisen
Mamoru hito wa kyou, wa imasen
Koetara, doko made ikeruno?
Kamitsuku hodoni, itai honto ni
Sukini natte tano wa watashi deshou
Papa wa demo ne ,anata no koto kirai mitai
Watashi no tameto, sashidasu teni
Nigitteru sore wa kubi wa deshou
Tsuredashite yo, watashi no ROMEO
Shikarareru hodo tookue...
Kanega narihibiku CINDERELLA
Garasu no kutsu wa oite iku wa
Dakara ne, hayaku mitsuketene
Warui yume ni jira sare chau wa
Kitto ano komo soudatta
Otoshita nante uso wo tsuita
Sou yo ne, watashi mo onaji yo
Datte motto aisare tai wa...
Hora watashi wa koko ni iru yo...
Watashi no kokoro sotto nozoite, mimasenka?
Hoshii monodake afurekaette, imasenka?
Mada betsubara yo motto motto gyutto, tsumekonde
Isso anata no ibasho mademo, umete shimaouka
Demo sore ja imi naino...
Oukina hako yori chiisana
Hakoni shiawase wa arurashii
Doushiyou, kono mama ja watashi wa?
Anata ni kira ware chau wa...
Demo watashi yori yokubarina
Papa to mama wa kyoumo kawarazu
Sou yo ne, sunaode ii none
Otoshita no wa kin no ono deshita
Uso tsukisugita CINDERELLA
Ookami ni taberareta rashii
Doushiyou, kono mama ja watashi mo?
Itsuka wa taberare chau wa
Sono mae ni tasukeni kitene...!
Romeu e Cinderela
Não deixe que meu amor vire um drama como o de JULIETA
Me leve para qualquer lugar longe daqui...
É só isso que eu te peço!
Papai e mamãe por favor, vão dormir
Desejo a vocês, bons sonhos
A essa hora, os adultos deveriam estar dormindo...
A bala de doces, ilusões
Perna constrangida, diversas conclusões
Quão longe, nós vamos avançar essa noite?
Não me morda, me trate gentilmente
Eu não gosto, de morder coisas ainda
Culpe aqueles doces que mamãe sempre faz
Se existem coisas não entendi, porque sou lerda
Vou descobrir, isso não é um direito meu?
Me mostre tudo, que você tem
Então mostrarei tudo que eu tenho...!
Eu sempre quis amar como a CINDERELA
Mesmo que eu só tenho um uniforme para vestir
Vamos deixar a mágica, parar o tempo
Até que aquele homem nos ache...
Eu sempre esperei para fugir como JULIETA
Mas, não me chame por esse nome horrível
Não estou certa, nós fomos ligados pelo destino
Me faça acreditar nisso ou ficarei entediada...
Amor, você vai morar comigo assim?
Um pouco de brilho da sombra, era emprestado
Eu prometo ser uma boa menina, amanhã
Então, me perdoe por enquanto
A renda negra na borda, de minhas roupas
A porta que guardamos, tem as dobras quebradas
Então, quando que sairemos disso?
É difícil te morder, parece doer
Eu sei que estou apaixonada
Mas papai, parece odiar quando você vem
Você me estendeu as mãos, e me deixou ficar
Enquanto estava segurando um colar
Porque você não me leva embora, meu ROMEU
Tão longe até que não possamos voltar...
Os sinos batem como com CINDERELA
Vou garantir que perderei o sapatinho de cristal
Então, garanta que me achará rápido
Antes que os pesadelos me achem primeiro
Ela certamente fez as mesmas coisas que eu
Deve ter mentido sobre isso ser um acidente
E claro, roubei sua desculpa
Porque eu quero pertencer a ele...
Veja, eu ainda estarei aqui, mesmo agora...
Você ao menos tenta olhar, para o meu coração?
Não vê que está transbordando, meus desejos?
E se isso não é o bastante, preencha com mais
Mesmo que isso o faça incapaz de continuar aí
Mas isso não faz muito sentido, não é?
Parece que a felicidade
É encontrada em caixas pequenas
Então, o que vou fazer com minhas escolhas?
Me avise, ou vou acabar te desapontando...
Papai e mamãe são mais gananciosos que pensei
Porque eles continuam com a mesma vida de antes
Mas claro, eu vou concordar com quem sou
Mesmo que eu já tenha perdido meu machado dourado
A mocinha que mentiu demais Cinderela
Todos dizem que ela foi comida pelo lobo
Então, o que vou fazer com minhas escolhas?
Me diga, ou ele me comerá também
Me salve antes que coisas ruins aconteçam...!
BIGBANG
Lies
Yeah... (Love is pain)
Dedicated to all my broken-hearted people
One's old a flame...
(Yes) Just scream my name
And I'm so sick of love songs
Yeah, I hate damn love songs
Memento of ours... geojitmal!
Neujeun bam biga naeryeowa neol deryeowa
Jeojeun gieok kkeute dwicheogyeo na
Neo eobsi jal sal su itdago
Dajim hae bwado eojjeol su eobdago
Mothaneun suldo masigo
Sok taneun mam bamsae chaewo bwado
Sirheo neo eomneun haruneun gireo bireo
Jebal itge haedallago (geojitmaliya)
Neo eomneun naegen useumi boiji anha
Nunmuljocha goiji anha
Deoneun salgo sipji anha
Yeah
Yeotgatae yeol badge
Ne saenggake dorabeoril geot gatae
Bogo sipeunde bol suga eobde
Modu kkeutnatde
I'll be right there
I'm so sorry but I love you da geojitmal
Iya mollasseo ijeya arasseo nega piryohae
I'm so sorry but I love you nalkaroun mal
Hwatgime nado moreuge neol tteonabonaetjiman
I'm so sorry but I love you da geojitmal
I'm so sorry (I'm sorry) but I love you (I love you more more)
I'm so sorry but I love you nareul tteona
Cheoncheonhi ijeojullae
Naega apahal su itge
Geudael wihaeseo bulleowatdeon
Nae modeun geol da bachin norae
(Saramdeureun moreugetjyo)
Nan honja geu amudo amudo mollae
Geurae naega haetdeon mareun geojitmal
Hollo namgyeojin witori
Geu soge hemaeneun nae kkori
Jumeoni soge kkogitkkogit
Jeobeo dun ibyeoreul hyanghan jjokji
(Neon eoditnayo neol bureuneun seubgwando)
Nan dallajillae ijen da useo neomgilge
I'm so sorry but I love you da geojitmal
Iya mollasseo ijeya arasseo nega piryohae
I'm so sorry but I love you nalkaroun mal
Hwatgime nado moreuge neol tteonabonaetjiman
I'm so sorry but I love you da geojitmal
I'm so sorry (I'm sorry) but I love you (I love you more more)
I'm so sorry but I love you nareul tteona
Cheoncheonhi ijeojullae
Naega apahal su itge
Oh oh oh oh oh~ Modeunge kkumigil
Oh oh oh~ Igeot bakke andoeneun naraseo
Drop that beat...
Ajikdo neoreul mot ijeo
Ani pyeongsaengeul gado
Jugeoseokkajido yeah
Naega jun sangcheo amureonneunji
Mianhae amu geotdo haejun ge eomneun naraseo
I'm so sorry but I love you da geojitmal
Iya mollasseo ijeya arasseo nega piryohae
I'm so sorry but I love you nalkaroun mal
Hwatgime nado moreuge neol tteonabonaetjiman
I'm so sorry but I love you da geojitmal
I'm so sorry (I'm sorry) but I love you (I love you more more)
I'm so sorry but I love you nareul tteona
Cheoncheonhi ijeojullae
Naega apahal su itge
Bye bye...
Mentiras
Yeah... (amor é dor)
Dedicado a todas as pessoas de coração partido
Alguns com a chama apagada...
(Sim)apenas grite o meu nome
E estou tão cheio de canções de amor
Sim, eu odeio malditas canções de amor...
Lembrança de nós... Minta!
Tarde da noite e a chuva está caindo
Eu te trago de volta das minhas memórias
Prometi a mim mesmo que ficaria bem sem você
Mas não consigo evitar
Eu bebo toda a bebida que não posso beber
Tentando preencher o meu coração vazio
Rezo para que talvez eu consiga te esquecer
Um dia sem você é muito longo (Uma mentira...)
Sem você, a felicicdade não posse encontrar felicidade
Não posso nem ao menos chorar
Não quero viver mais...
Yeah
Isso é uma merda, está me enfurecendo
Meus pensamentos em você, estou enlouquecendo
Quero te ver, mas fui avisado que não posso
Está tudo acabado
Estarei bem aqui
Sinto muito, mas eu te amo, é tudo uma mentira
Eu não sabia, mas agora sei
Que preciso de você
Sinto muito, mas eu te amo, além da raiva
Eu te afastei com essas palavras furadas, sem perceber...
Sinto muito, mas eu te amo,
Te amo mais e mais
Sinto muito, mas eu te amo, você partirá
E me esquecerá lentamente... Então poderei sentir a dor
Dediquei tudo que eu sou
Nessa canção para você
(Outras pessoas provavelmente não sabem)
Sozinho, sem ninguém saber
Essas palavras que eu disse são mentiras
Um solitário deixado para trás completamente sozinho,
E me perco na névoa disso tudo,
A carta da separação está amassada
Dobrada dentro do meu bolso
(E o meu hábito de te ligar para perguntar onde está... )
Irei mudar vou dar risada de tudo a partir de agora
Sinto muito, mas eu te amo, é tudo uma mentira
Eu não sabia, mas agora sei
Que preciso de você
Sinto muito, mas eu te amo, além da raiva
Eu te afastei com essas palavras furadas, sem perceber...
Sinto muito, mas eu te amo,
Te amo mais e mais
Sinto muito, mas eu te amo, você partirá
E me esquecerá lentamente... Então poderei sentir a dor
Oh... Oh... Oh... Espero que isso tudo seja um sonho
Oh... Oh... Oh... Pois apenas somei a esse tanto
Deixe gotejar isso...
Eu ainda não consigo te esquecer
Acho que nem irei
Até o dia que eu morrer, yeah...
As cicatrizes que dei para você sararam?
Me desculpe por nunca ter feito nada por você
Sinto muito, mas eu te amo, é tudo uma mentira
Eu não sabia, mas agora sei
Que preciso de você
Sinto muito, mas eu te amo, além da raiva
Eu te afastei com essas palavras furadas, sem perceber...
Sinto muito, mas eu te amo,
Te amo mais e mais
Sinto muito, mas eu te amo, você partirá
E me esquecerá lentamente... Então poderei sentir a dor
Adeus, adeus
NANA MIZUKI
Black Diamond
Ichiban no negai goto oshiete
-anata no hoshii mono-
VOLUME furi kireru hodo tsuyoku
Ookina koe de sakende mite
Taiyou ga mezame no uchi ni
Hajimeyou sekai wa
Hikari ni tsukimatou kage to odoru
Sou kimi no te wo totte
Saa nani ga hoshii no? Nani wo motomeru no?
Atsumeta kagayaki sono te no hira ni
Subete sukui toru yogoreta yozora ni
Kuroi DAIYAMONDO BURAKKU DAIYAMOND
Furueru te de inori wo sasagete
-ANATA NO HOSHII MONO-
Ishi no nai ningyou no you ja ne
Namida datte nagasenai
Kizutsuite mo uso darake demo
Kesshite kusshinai
Honmono dake ga kagayaiteiru
Mienai chikara ni sakaratte
Saa nani wo utau no? Nani wo shinjiru no?
Mayotteru dake ja GARAKUTA ni naru
Subete furi kitte yuganda yozora ni
Kuroi DAIYAMONDO BURAKKU DAIYAMOND
Saa nani ga hoshii no? Nani wo motomeru no?
Atsumeta kagayaki sono te no hira ni
Subete sukui toru nejireru yozora ni
Kuroi DAIYAMONDO BURAKKU DAIYAMOND
Diamante Negro
Diga-me o seu maior desejo
"A pessoa que você deseja"
Com a força suficientemente forte para abalar o volume,
Tente gritar com voz forte.
Antes que o sol levante
O novo dia de partida
Danças com uma sombra seguindo a luz.
Sim, suas mãos podem tomá-lo.
Então, o que é que você deseja? O que é isso que você procura?
O brilho montados em suas mãos,
Do céu em desgraça, vão colher-se
O diamante negro, o Diamante Negro.
Com minhas mãos trêmulas, eu dedico esta oração.
"A pessoa que você deseja"
É como uma boneca sem propósito, porque
Não se pode verter uma lágrima.
Mesmo machucado, e cheio de mentiras,
Eu nunca vou ceder a elas.
Só a minha verdade está brilhando,
O meu desafio para os poderes invisíveis.
Então, o que você vai cantar? O que você vai acreditar?
Se você está apenas confuso, ele vai se tornar lixo.
Do céu à noite distorcida, sacudi o
Diamante negro, o Diamante Negro.
Então, o que é que você deseja? O que é isso que você procura?
O brilho montados em suas mãos,
Do céu em desgraça, vão colher-se
O diamante negro, o Diamante Negro.
ESPERO QUE GOSTEM...DEPOIS COLOCAREI MAIS LETRAS...
Nenhum comentário:
Postar um comentário